Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
The banking fund is now left with $13.2 billion in assets, and regulators and banking experts say the insurance fund is not in immediate danger.
A new Italian banking fund created to help shore up smaller struggling banks, called Atlante, or Atlas in English, would also be involved in the rescue.
The banking fund will help to push the public debt up to 38.8% of GDP next year.In September Mr Solbes announced a €3 billion credit line to encourage property companies to let out their empty flats.
The money - €37bn for the four nationalised banks Bankia, Catalunya Banc, NCG Banco and Banco de Valencia and €2.5bn for the so-called "bad bank" - should be paid to the state's banking fund FROB around Dec. 12, it added.
The cluster is a reference to the varied businesses that are based in London, such as banking, fund management and private equity, and the services that build up around them, such as accountancy and legal services.
In a marked twist from last year, the company announced that 49percentt of its revenue, or $49.3 million, stemmed from financial advising, and 51percentt, or $51.6 million, from merchant banking fund management.
Similar(48)
The New Zealand segment includes the banking, funds management and insurance businesses operating in New Zealand excluding the international business of Institutional Banking and Markets.
It provides financial services, including retail banking, premium banking, business banking, institutional banking, funds management, superannuation, insurance, investment and share broking products and services.
Equity capital is one way banks fund their operations.
Banks fund themselves with deposits and other short-term money.
Banks fund the emotional well-being and suffering of communities by managing the communities' money exchange.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com