Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
There may simply not be that many bankable projects.
CDKN runs a dedicated website supporting the preparation of bankable projects.
It would depend on a specific country's capacity to develop bankable projects and absorb and utilise private capital.
A green finance gap means many projects fail to get off the ground for lack of funds while investors complain about a dearth of bankable projects, warned experts at the Global Green Growth conference on the South Korean island of Jeju.
Sustaining the SUDPF process entails problem solving and conflict resolution by executing bankable projects and operating a flexible land-use regulatory framework.
The methodology involved appraising the town's profile, agreeing on critical issues, working in taskforces to develop strategies and projects required to address the issues, agreeing on workable strategies and bankable projects, and facilitating implementation of the planning framework.
Similar(45)
In my dozen or so years of experience, no bankable project has been abandoned or delayed mainly because of lack of available equity or debt capital.
Promoting green investments requires looking at the linkages between international and domestic sources of finance and bankable project pipelines.
"In 2009, there was $150bn available to spend, but no bankable infrastructure projects in Africa," said George Brennan from the foundation.
Specifically, Collie is responsible for nosing out bankable research projects, mainly at his grad school and postdoc alma mater, Kershaw University, a prestigious institution purportedly located somewhere between the campuses of Columbia and NYU.
The organization works with governments to help them achieve their growth goals of real inclusive and sustainable change for their people and the environment and help countries to develop green growth plans that are "bankable" - projects that meet investor criteria and that will be implemented.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com