Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
More important, it should help banish perceptions of her as that spirited little thing in a bonnet.
Similar(59)
But figures alone, which tell similar stories in cities with smaller bike booms, won't banish the perception of risk.
Since the first commercial vineyard on the East End was founded in 1973, local vintners have struggled to banish any perception of their wines as merely a provincial curiousity.
To capitalize on the growing cachet of the tech industry, colleges nationwide, including Stanford, the University of Washington and the University of Southern California, have recently revamped their computer science curriculums to attract iPhone and Facebook-obsessed students, and to banish the perception of the computer scientist as a geek typing code in a basement.
He was also part of the five-set joint masterwork of a Wimbledon final in which Nadal banished any perceptions that he was just another clay-court specialist as he ended Federer's five-year reign at the All England Club.
The obvious highlight for England was the bowling of man-of-the-match James Anderson, who took five wickets in each innings, but I also hope Ian Bell has finally banished the perception that he only scores easy runs, because without his 18th Test century England would have been in deep trouble.
Use it to guard against guile or follow it to shape public perceptions and government policies armed only with a catchy title, patchy data and an agenda.First, banish pedantry and make life easier for yourself by using whatever figures are to hand, whether they are old, drawn from small or biased samples, or mixed and matched from wildly differing sources.
I should banish doubt.
"I banish you".
Banish plump Jack, and banish all the world".
Or banish the mobile phone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com