Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The measured 15 dB return-loss bandwidth of the power divider is about 600 MHz.
It is shown that the bandwidth of the power divider can be controlled by the coupling value between the patches.
The dimensions of these three parts enable one to adapt the pulse width, the main frequency, and the bandwidth of the power spectrum to different requirements.
We will show that with P and Q becoming larger, the bandwidth of the power spectrum density goes narrower.
In the theoretical and numerical results sections, we will show that with N1 and N2 becoming larger, the bandwidth of the power spectrum density goes narrower, i.e., the spectrum gets more efficiently used.
Similar(55)
In CAC method, the widening of the bandwidth in the power spectral density (PSD) of autocorrelation function of the input data around Doppler frequency is estimated (instead of the Doppler center frequency).
The bandwidth of the harvester and the power harvested within the bandwidth can be designed based on the stiffness of the system and also by changing the electromechanical coupling coefficient.
As soon as ST accesses to the PT's licensed bandwidth, it allocates a part of the power and bandwidth to relay PT's signal with DF relaying protocol.
We also conduct sensitivity studies to assess the changes in the practical wave power variability in response to perturbing the machine size, the power take-off coefficient, the response bandwidth and the power limit of the power take off.
Compared to basic amplitude modulation (AM) SSB has the advantage of half the bandwidth and a fraction of the power (one sideband can have no more than 1/6 of the total power and would typically be a lot less).
In comparison to conventional sound generation, the method of sound generation by the watershock stands out for its high efficiency and the large bandwidth of its power spectrum.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com