Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
Therefore, it shows periodic plasmon resonance bands with narrow bandwidth arising from the Fabry-Perot interference of the SPP modes.
Similar(59)
While Raman gain can be attributed to the contribution of multiple vibrational modes28 and can be regarded to be inhomogeneous, the gain bandwidths arising from the individual vibrational modes are much broader than.
These measurements clearly show the reduction in THz bandwidth due to the material losses arising from the dish, especially above 15 THz.
Typically, different sensing tasks will cause each participant to incur varying level of direct and indirect costs arising from the use of network bandwidth, memory, CPU, battery usage, personal time, travel and special skills [10].
The sense of struggle, instead of arising from the drama, arises from the performance.
Creatures are arising from the depths.
Questions arising from the depths of wonder.
Simulations are presented to investigate the gain spectrum limitations that arise from the bandwidth narrowing of the erbium-doped fibre amplifier due to the important self-filtering effects that occur when the signals circulate inside the frequency shifting amplified recirculating delay line loop, and new techniques to counter this effect and to realise a large number of taps is presented.
The gate voltage-controlled current modulation arises from the bandwidth manipulation of a midgap or a near-midgap state.
The frequency-flat assumption arises from the fact that for the highest interpolation factors, the bandwidth of the transmitted signals will be rather narrow, and therefore the frequency selectivity observed by the receiver would be negligible.
The plasmon bandwidth increases with increasing particle size, which is usually ascribed to extrinsic size effects because size dependence arises from the full expression of Mie's theory [24,25].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com