Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Proteins from gel bands were digested with modified trypsin, and peptides analyzed by microflow reverse phase-HPLC/MS/MS with a ThermoFinnigan LCQ Deca XP LTQ-OrbitrapXL Mass Spectrometer with Nano-capillary HPLC operated in positive-ion mode at a flow-rate of 250 nl/min and a 75 µm (ID ×15 µm×5 cm C18 column.
These bands were digested with trypsin overnight at 37 °C.
Tau bands were digested with Lys-C and phosphopeptides isolated and identified as described in Methods.
Excised gel bands were digested with either trypsin or endoproteinase GluC or, in the case of the TED-fibrinogen adduct, chymotrypsin.
Gels were silver stained using a MS-compatible silver stain and protein bands were digested with trypsin as described earlier (Blouin et al., 2010).
Excised colloidal Coomassie-Blue-stained protein bands were digested with trypsin and IMAC (immobilized metal ion chromatography) and MS samples were prepared as described previously [ 16].
Similar(53)
The band was digested with trypsin and subjected to tandem MS-MS analysis.
The DNA of the band was digested with Sau 3A and then size fractionated on an agarose gel.
Briefly, the excised 110 kDa band was digested with trypsin and subjected to peptide mass fingerprinting using the MALDI-Qq-TOF MS/MS QSTAR Pulsar i system (Applied Biosystems, Foster City, CA, USA).
For identification of ASB9 and its binding proteins, the protein bands were digested in gel with trypsin and the resulting peptides were then purified with a POROS R2 column (Applied Biosystems) to concentrate and desalt the sample.
Four different enzymes were used for the in-gel digestion: first bands were digested for 18 h, at 37 °C with endoproteinase Lys-C (sequencing grade, Promega, Madison, WI, USA) (1 50, protein: enzyme ratio) in 50 m m ammonium bicarbonate buffer, pH 8.5.
More suggestions(12)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com