Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Boogaard's jersey had to have extra bands of cloth sewn to the bottom and at the end of the sleeves.
Men tied green bands of cloth around their heads or draped them from their necks, some making flags into capes.
According to the show's catalog, these bands of cloth were once used to bind the legs and arms of infants in the belief that it helped keep their limbs straight and maintain correct posture; they make the baby appear as if he has no feet.
Etchings of the grand ducal fetes in Florence of 1606, 1608, 1615, and 1616 show groups of dancers in towering plumed Classical helmets, Roman costume, and cuirasses (body armour) worn over doublets, with Roman labels (bands of cloth) hung from the cuirass, over breeches and hose, to cover the thighs.
Similar(56)
And there's James Gieves's 1914 patented life-saving waistcoat, with an extra inflatable band of cloth around the middle in case of an unwanted swim.
Modern tourniquets work much the same way: you snugly encircle a bleeding limb with a band of cloth, then turn the windlass, tightening the band until it stops the flow of blood.
In ancient Rome, the bikini-style bottom, a wrapped loincloth of cloth or leather, was called a subligar or subligaculum ("little binding underneath"), while a band of cloth or leather to support the breasts was called strophium or mamillare.
Such rituals in the Classic Period appear to have included a k'altun binding ritual, in which the stela was wrapped in bands of tied cloth.
Take a lot of cloth.
Instead of fixing leaks, plant employees would fill them with wooden pegs or cover them with metal bands or strips of cloth, according to the EPA's July 19 enforcement order.
The sleeves of a shirt they brought to the shoot were too short and had to be lengthened with a two-inch band of gray cloth.
More suggestions(18)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com