Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
But Styne's brass-brightened score leans more toward big-band vigor, infectiously conveyed here by Rob Berman and the Encores! orchestra.
Executing Mr. Malkmus's intricate compositions, the band revealed a vigor all its own.
The FARC has also been weakened, and Colombian security forces are pursuing criminal bands with increasing vigor.
The concert wasn't sorrowful; in fact the band played with more vigor than usual, and Jon Faddis, its music director, moved the program along swiftly, playing his trademark, ear-drilling high-note trumpet solos as often as possible.
The New York Press said, "The great British band played with a vigor, force and temperamental impetuousness that almost lifted the listener out of his seat".
The band employs a straightforward vigor that belies the sort of disaffection that ran through much of early nineties alt-rock.
Behind him at every turn, the E Street Band played with a lean, explosive vigor, sounding stalwart on the war horses and invigorated by relative obscurities like "So Young and in Love," an old roadhouse shuffle.
Don McLeese of the Chicago Sun-Times hailed it as their best album and "punk's finest hour", as it found the band broadening their artistry without compromising their original vigor and immediacy.
"But if I could/Would you love me then?" He's backed by big-band horns, exuberant trumpets and saxophones that kick with vigor, but Mr. Thomas only gets louder and more incensed as the song goes on -- as if he's determined to beat its optimism into submission.
Apart from a few slow moments, this Atlanta outfit — Mr. Hull, the guitarist Robert McDowell, the bassist Jonathan Corley, the drummer Jeremiah Edmond and the multi-instrumentalist Christopher Freeman — played with the vigor, thrust and density of a heavy metal band.
These Swedish musicians, on the other hand, sound as if they are actually 1970's rock bands emerging from a cryogenic chamber with all their youthful vigor intact.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com