Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(17)
Mastering a musical instrument takes years of practice; starting a band requires like-minded friends.
A ball requires elasticity for bounciness, a rubber band requires strength, and a sandal requires wear and resistance.
However, directly using the standard FDTD method in the quasi-static frequency band requires an extra-large number of iterations.
Propagation in this band requires a free line of sight between transmitting and receiving antennae for reliable communications.
The least desirable 2600MHz band requires more masts, but is ideal for delivering the faster speeds needed to transmit data hungry services such as video to mobile phones.
His début is a sensation, though it may seem that what a lead singer does in a metal band requires more nerve than genius.
Similar(43)
The system operates in the 430 MHz band requiring a measured minimum input RF power of −5.8 dBm.
Then, high-frequency parts of the measurement spectral signal are obtained by multi-resolution analysis of one-dimensional discrete wavelet and then the suitable spectral band required by a noncontact temperature measurement is adaptively identified based on dynamic programming.
Rod Stewart was among the dozens of aspiring vocalists that attended the auditions, but was not up to the standards the band required.
A player that performs poorly and reduces their performance meter to zero can still continue to play, but they drain the overall performance meter for the band, requiring the other players to make up for this.
OSU's marching band required one physical challenge of new band members: "to either place a condom on a banana, place a banana in his or her mouth and place a condom on it, or place a banana between a graduate assistant's legs and place a condom on the banana".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com