Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(21)
The movement of the ant can be seen much more clearly if considered as a percentage of the total band length — not distance covered.
Table 2 shows the results of micro-seismic monitoring, including the band length, band width, and the fracture height.
The change in the fracture mechanism from a shear band slip to necking-like homogeneous flow is quantitative interpreted by calculating the critical shear band length.
A 10 μl of standard working solutions of FA and vanillin were applied to the plates of size 20 × 10 cm with a 5-mm band length.
The crack initiation mechanism is discussed in relation to strain discontinuities, resolved shear and tensile stresses, chemical composition and slip band length.
Three characteristic parameters, i.e. the critical initiation energy ΔGc, the shear band stability index k0, and the critical shear band length lc, are derived to elucidate the initiation and propagation of shear bands.
Similar(39)
Quantitative estimations of the band lengths, the nature of the neighbours and their numbers obtained from fits of the inverse filtered Fourier transform of each peak produced the following results:.
The length of the amplified fragment for PgiC differs between Polystichum lonchitis and Polystichum setiferum, resulting in a difference in band lengths on agarose gel between the two species, and a double banding pattern in their hybrid derivative, Polystichum aculeatum.
They reported a simple identification method based on band lengths on an agarose gel, which discards the time and money consuming cloning step often discouraging barcoders from using nuclear loci [10].
These T-RF bands represented 34 different band lengths.
These instances were spread between 12 patients and represented 12 different T-RF band lengths.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com