Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
And Mr. Morrison, with direct and indirect homages to Ray Charles, rushed some lines with gruff vehemence, then leaned into others with a sustained ache; he kept his band alert by cuing stops and crescendos at whim.
Look, these guys have been playing this exact same balcony of this motel for ten years, OK? Zydeco will NEVER DIE! Hot Los Angeles band alert: Pharaohs.
Similar(58)
Laser and Ka band alerts can be passed along automatically and anonymously to other Live community members via the smartphone app.
The moods range from poignant calm ("Surprises") to loping menace ("Suspicions") to watchful languor ("Waiting"), and the band sounds alert and supple at every turn.
The council didn't know what had hit it when these young mums decided to band together, alert the world to their forced evictions and occupy the estate.
The energy onstage should suggest more of a rolling boil next week, as Mr. Scofield reconnects with one of his best working bands, an alert and soulful trio featuring the bassist Steve Swallow and the drummer Bill Stewart.
Fans of the massively popular boy band also alerted Taylor's family, who rushed her to the hospital and possibly saved her life.
Supported by community members, Paul and Pictou Landing band council alerted their community of the emergency situation and descended upon the area of the ruptured pipe.
Patrick Kyle's work is wiggly, wormy, and reminds me of communal play-doh, all dirty from the sweat from all children's hands (double band-name alert!).
With this went a strong anti-corporatist streak, and when Buzzcocks (no "The", please note) released their self-financed and distributed Spiral Scratch EP in 1977, bands were alerted to a new way of getting their music out.
Mikado Lab This clever and alert band from Lisbon draws a wide circle connecting rock and jazz and electronic music, but with enough economy and fizzy fun not to lose its plot.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com