Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Similar(60)
In the banana case, the EU has exploited this loophole to the full.
Sometimes, as in the banana case, this is because old-fashioned lobbies are too strong.
In the banana case, America first complained to the WTO about the EU's regime in September 1995.
The failure to address developmental concerns in the banana case threatens to undermine the already fragile economies of banana exporters in the Caribbean.
Mr. Blair persuaded Mr. Clinton that he was intervening to soften the hard-line European stance on both the beef and banana case and the tax case.
Would Ecuador win anything by using its right to retaliate in the banana case or would it be the first to be injured by it?
Last year the trade body ruled the United States could impose punitive duties on $191 million of European imports because Europe refused to abide by an earlier ruling in the banana case.
It's much smaller than the Daiso, but it covers the same basics, plus specialty items such as yude tamagokko (molds that turn hard-boiled eggs into white bunnies, fish, cars and teddy bears) and banana cases, which prevent the fruit from turning brown in your briefcase or backpack.
If it weren't for the forceful occupation of their homeland prior to the Great Depression, the United Fruit Company might never have evolved into Chiquita Banana, in which case bananas might cost more and everyone would eat plantains.
She also keeps a bag of her favorite weeded books under her desk — "Vans: The Personality Vehicle," "Be Bold with Bananas" — in case any inquisitive patrons want examples.
Here come the steampunks, chased screaming from their hiding place by Graeme Souness, the kind of man who buys a bag-for-life for his banana in case passersby think he's walking home to put it up his anus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com