Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
He uses familiar devices and situations in order to defamiliarize them; he relies on sketch-like foregrounding of genre characters nearly stock characters in order to make commonplace, banal experiences burst forth like new to convey philosophically rich and politically potent ideas about the state of race relations in America.
But you could invent something, anyone can dedicate their life to their community's poor, maybe someone could end a war?...just so long as it inspires your readers, and infuses even your banal experiences, with a rich understanding and writing, that transcends the pedestrian nature of the experience.
Similar(58)
As their follower counts grow and their memes replicate, the banal experience of scrolling through Instagram comes to resemble something like a modern form of meditation.
The wonder that kids exhibit at the simplest things, the most banal of experiences.
With very few exceptions, dining out has mostly been a banal, underwhelming experience.
Stephen Wilkes photographs of Times Square document some seldom-seen corners of what Guy Debord once called the spectacular system -- the conversion of the public into consumers of banal visual experience.
Whether he's feeding ducks in a pond or strolling in a summer rainstorm without an umbrella, nothing is too banal about experiencing the simple side of life.
A great aesthetic experience, he says, is one that "rises above the banal: a heightened experience in which the whole personality is committed".
"Which is the white stag as far as songwriting is concerned because love songs are so banal and my experience with love is anything but that".
Getting dressed, chopping vegetables, flipping through TV channels and magazine pages -- many banal yet stimulating sensual experiences would be drained of their vigor, swapped out for ashen simulacrums.
My thoughts became chaotic and undirected meanderings that I experienced as banal and painful.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com