Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
It's almost as if the College of SXSW Cardinals caucused before the event and picked a winner – and proceeded to ban discussion about anything else.
Consequently, Delegate Don Dwyer introduced a resolution to impeach Judge Murdock in 2006, alleging "misbehavior in office, [willful] neglect of duty, and incompetency" for her trial court decision; in 2007, he introduced a law that would ban discussion of same-sex unions in public schools.
Similar(57)
The tribunal has banned discussion of the matter in Bangladesh.
In France, for example, where surrogate pregnancies are against the law, auFeminin bans discussion of the topic.
Cherry banned discussion of Sheridan before we spoke, which only added to the sense of ill-feeling that surrounds her departure.
In Brazil, publication of the report in July has renewed debate on its national education plan, which bans discussion of sexuality and gender norms in the classroom.
He signed his name "Shaksper," hence the name of the discussion group, which incidentally is mainly in the orthodox camp and bans discussion of authorship issues, with indifferent success.
Instructions have reportedly also been distributed in recent months to officials throughout China banning discussion of "dangerous western influences" such as universal values, freedom of speech and civil rights.
The European parliament yesterday decided to open an inquiry into whether the League's leader, the education minister, Roman Giertych, was in breach of EU anti-discrimination rules by proposing a bill banning discussion of homosexuality in Poland's schools.
In the Soviet Union, the authorities all but banned discussion of the famine, but by the 1980s the United States and other countries were pressing their own inquiries, often at the urging of Ukrainian immigrants.
And on campuses across the country, Muslim student associations have banned discussions of politics, terrorism and the "war on terror".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com