Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
Initially, that ban caused a market collapse.
The ban caused cancellation of Chevron's Bulgarian exploration permit.
News of the ban caused confusion in financial markets on Tuesday.
In New York some 1,400 tattoo parlours have opened since tattooing was re-legalised in 1997 after a 36-year ban caused by fears of hepatitis.
The Jakarta Globe quoted a spokesman for the Association of Indonesian Palm Oil Producers who said the ban caused Indonesia to be overtaken by Malaysia as the world's biggest producer of palm oil.
After Mr. Trump's immigration ban caused widespread confusion at airports and within federal agencies last month, his chief of staff, Reince Priebus, put in effect a formal process for rolling out executive orders.
Similar(43)
The Supreme Court's opinion seems unlikely to re-create the chaos that ensued after Trump issued his first travel ban, causing tens of thousands of visas to be revoked and some travelers to be detained and sent away from U.S. airports.
This action was amended in the game's initial 1997 UK release following the threat of a sales ban, causing the developer to replace the victims with green-blooded zombies.
A blanket ban causes the least hard feelings.
Simultaneously, fishermen in Playa Azul protested that their livelihood was endangered due to fishing bans caused by the chemical spill; consequently, in Lázaro Cárdenas, 28 people were arrested while warrants for 526 others' arrest were issued for disturbing peace and blocking highways.
But they said the reversal reflected an increasingly repressive climate over the last year in which some earthy works of fiction as well as many books on politics and history have been banned, causing publishers to fear losing their investments, and perhaps their licenses, if they stick their necks out.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com