Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
To be clear, Raddatz was a fine moderator, and it was a pleasure watching her cut through the rhetorical baloney with increasing precision.
It's a place where you can find a man blasting baloney with a homemade flamethrower, Satan vacuuming the rug with his tongue, and a guy shooting a stack of pumpkins with a cannon.
Similar(56)
The acceptable sandwich was made on white bread -- rye would have been considered foreign, pumpernickel subversive -- with only a few allowable fillings: baloney (preferred) with yellow mustard, tuna salad, peanut butter and jelly, meat loaf or roast beef.
With more than 100 daily e-mails pouring into some inboxes now, people now need help to identify "the bacon and baloney" along with the spam, said Keith Coleman, Gmail's product director.
Their goal is to make money, so they often whip up phony baloney food with cheap ingredients and strange chemicals and then, to make it all tasty (tasty?) and get us craving more, they toss in a bunch of salt, fat and sugar.
Housing counselors offer no-baloney assessments, with free legal advice.
"It's baloney," he added with a grin.
The clown was me, who bought the pants and the baloney that came with them.
While shackled and interrogated over the next three days, police fed Terry only twice, he said, with baloney sandwiches and juice.
In the officer's mess, men in their dress whites served themselves an early lunch from platters piled high with baloney and egg-salad sandwiches; for dessert, there were cheerful little scones, halved and topped with jam and whipped cream.
This is a theme repeated constantly throughout the exhibition even though the accompanying text admits - in passing - that the myth of baseball's American origins is baloney on par with the British myths of King Arthur and the British Israelites.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com