Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The seven-member court is being urged to decide not only the validity of the deadline and whether the final certification must include the outcome of the manual recounts, but also how the punch-card ballots subject to the recounts are actually to be counted.
(When the black voters finally made it to the voting station, I discovered they'd been given "absentee" ballots, subject to challenge, rather than the regular ballots given to the white voters).
Similar(57)
One commissioner said paper ballots would subject the board to allegations of manipulating the elections.
Mr. Karzai won 54.6percentt of the vote, but about one-third of his ballots are subject to a recount and fraud review ordered by the Electoral Complaints Commission, a United Nations-backed organization that is the ultimate arbiter of election results.
If Mr. Najafi's numbers are accurate, it will mean that a minimum of about 850,000 ballots are subject to the recount, or about 15percentt of the preliminary tally so far.
The same-day registration ballots are subject to the standard Ohio notification card protocol whereby a postcard is sent to the newly registered address to assist in determining the validity of the address.
Opposition candidates were kicked off the ballot or subjected to intensely hostile television coverage.
"Absentee ballots are always subject to a much higher scrutiny".
There would be countless opportunities for the ballots to be subject to a whole host of risks.
First, ballots that are subject to judgment calls by election officials and judges taint the electoral process.
When the Bush team sued to block recounts last November, James A. Baker III, leading the charge for the Republican candidate, said that with hand counts, "there would be countless opportunities for the ballots to be subject to a whole host of risks".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com