Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "ballot about" is grammatically correct and can be used in written English.
It typically refers to a written or electronic vote or survey to determine an outcome or opinion on a specific issue. Example: "The company held a ballot about the proposed merger, giving employees the opportunity to vote on whether or not they supported the decision."
Exact(13)
Of those who cast a ballot, about 74percentt voted in favor of the proposal.
The Straight Talker gave his usual speech, about the status quo not being on the ballot, about putting country first, about a secure, prosperous America.
He called on Conservative MPs to give a "clear steer" in the second ballot about the man they wanted to lead the party.
Only 37.4 percent of eligible voters cast a ballot, about half the number who voted in the first round on Oct. 11, when 16 candidates were running.
Their aim is to collect enough signatures to get a question on the November local ballot about establishing a permanent branch library in the mall space.
He also had harsh words for the RMT, the main union for Tube staff: "We've had an RMT ballot about some bloke at Morden who was sacked for failing two alcohol tests.
Similar(45)
It's a shame the public can't be balloted about their feelings, too.
Unite balloted about 2,500 staff at Heathrow, with a 79% vote to strike on a 60% turnout.
Given the convoluted "party list" system employed in the balloting, about the only thing certain is that nobody will win the election outright.
But the Suffolk poll showed that Mr. Santorum led Mr. Romney 44 percent to 27 percent among those who have already cast their ballots, about 1 in 8 voters in Ohio.
North Sea oil workers are also expected to be balloted about the first strike in the offshore industry in a generation following changes to working conditions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com