Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Nothing happened for a few overs; a man who looked like a half-inflated balloon stood up and shouted in a voice that was sandpapered and polished on the streets of Ossett: "Come on, Yorkshire: they onny mek shoes!" The rain began to assert itself again.
Similar(56)
"By no means do I want to deprive children of the joy that balloons bring," said the legislator, Lynne C. Nowick, at a news conference at the Suffolk County Legislature building here, as a Sierra Club campaigner clutching a wilting bouquet of Mylar balloons stood nearby.
But my real favourite is Jill St John's caustic rejoinder to the little boy at the water-balloon stand: "Blow up your pants!" Favourite gadget: The electronic voice machine that enables Sean Connery to speak in a flawless American accent.
There'structure Face Floating Over Tokyo.
Use the pump to blow up one of thirty included balloons, then stand back as it zips and weaves like a stunt rocket.
Here, his "Balloon Venus (Magenta)" (2008-2012) stout out, a bulbous and winding female figure referencing a new source of inspiration, the Venus of Willendorf.
City services deteriorated over the last decade as the federal government tried to come to grips with a ballooning fiscal deficit, which stood at more than $20 billion in 1994.
Last year, the festival recreated one of its original 1978 programs -- an experimental event with performers in black polo shirts scraping the surfaces of balloons -- and it stood out as a kind of program that wouldn't happen today.
Back then, both sides said they were concerned about the ballooning national debt, which stood at nearly $15 trillion.
While Italy's debt did not balloon overnight, it stands at about 118 percent of economic output, second only to Greece in the euro zone.
One of the crowd pleasers is one of his famous "Balloon Dogs," which stands more than 10 feet tall, took years to produce and is fashioned from reflective yellow stainless steel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com