Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Without the age of the ball user you cannot determine the correct size.
Similar(59)
With all functionality now integrated into the ball, users can control all the many interface functions that support navigation, media control adjustments, document and photo browsing with the rotation of the ball.
By manipulating the cube (real objects) to control the virtual tracking ball, users can naturally interact with the virtual object in the virtual graphic world, the users can tell the location of the real cube with reference to the virtual object.
"So I thought I was filming Fiona the Corgi playing ball," YouTube user NatalieKaye1 wrote last month.
Your content can get the ball rolling and users can annotate, add, expand, etc.
Google is forced to counter by playing ball with iPhone users to retain cross platform share for Google Now, and the big prize of push notification keeps opening up a lead in aggregate with Microsoft fading fast.
To help cushion the blow, the company offered up an extended warranty for loyal pre-orderers, along with an apologetic card the company recommended users ball up and toss like a snowball, for a bit of placeholder fun before the things actually shipped.
Designed to work with the popular Gorillapod SLR-ZOOM model tripod, the Gorillapod SLR-ZOOM Ball Head affords users the ability to easily tilt and rotate their cameras, while still enjoying the versatility and unwavering support of a Gorillapod on virtually any surface!
The Poké Ball Plus peripheral lets users capture Pokémon on the mobile title and utilize them into the Switch game.
Ivan Campo (Bolton): Can tackle, head and is a good user of the ball.
He trekked with his retinue of backroom staff, including Demetrio Albertini, once a wonderful user of the ball, now a vice president of Italy's soccer federation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com