Your English writing platform
Discover Ludwig"balanced that" is a correct and usable part of a sentence in written English.
You can use it to introduce a second part of a comparison, as in the following example: John was an active and well-rounded student; his brother was equally as active, but the balance of his activities was different - he was more focused on academics, while John was interested in a wide variety of activities. Balanced that, both brothers had equally successful college careers.
Exact(60)
Congress, CSX said in a statement, "balanced that demand on private property by calling upon passenger railroads to bear the costs of insuring against potential liabilities".
Therefore, equations depicting reactions must be balanced; that is, the same number of atoms of each kind must appear on opposite sides of the equation.
Because the natural births and deaths are not balanced, that is, b k ≠ d k, the total population of the model is of an exponentially changing size.
"You have to have a system that is constitutionally balanced, that will allow everybody to raise money under the same rules," Carrick said.
In addition to normal clustering requirement of high inter-distance and low intradistance between the clusters, for efficient indexing purposes, we require that the size of clusters are balanced, that is clusters should have similar number of data points.
Since all molecules seek to be balanced, that is, to have an equal number of protons and electrons, the unpaired electron spins of these radicals make them highly reactive.
"The reality is that I think they balanced that correctly".
Ruth struck out a lot, too, but he balanced that with tremendous power.
And Tia, she has balanced that line of writing really strong poetry but not overwriting it.
"She's balanced that delicate dance of being true to yourself," Auriemma said.
The parliament is so finely balanced that his decision immediately put the Harris camp back in majority.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com