Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
Learning together about different faiths, including what they have in common and being instructed in or inducted into one's faith community heritage as a normal school occurrence and not something excluded from the school community are then the two mutually balancing aspects of multiculturalism.
To balance aspects of internal and external validity, multiple stakeholders including patients, clinicians and payers were involved.
However, evidence does suggest that patenting presents a significant inter-temporal challenge in balancing aspects of current versus future access to technologies.
Multiple stakeholders were involved in the consensus process for this EGD to balance aspects of internal and external validity in the recommendations.
"And it has a very strong balancing aspect, so if you suffer from rosacea or acne, it's great for that, too.
In this text we focus on the balancing aspect.
MML's design supports the model development and unit balance aspects of modeling steps 2 and 3 above.
Table 2 and Figure 2 show that the use of all 16 calibration points produces a tree that balances aspects of all the calibration points, and is not overly affected by some of the more extremely different points.
The development of a similar health and safety rating system has been reported for farm operations, wherein 'positive aspects' are balanced against 'negative aspects' for four different farm characteristics (operator attitude, operator characteristics, status of facility, and status of equipment) [ 19].
Among these was Abu Hamad Muhammad al-Ghazali, the Tus-born 12-century philosopher who tried to balance different aspects of Islam.
To optimal settings must balance three aspects: (1) comfort, (2) energy efficiency, and (3) performance margins on order to be able to quickly adapt to unexpected disturbances.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com