Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The present study is carried out in order to understand the effect of fiber orientations on compressive dynamic properties of balanced angle-ply IM7/8551-7 graphite/epoxy composites using the Split Hopkinson Pressure Bar at varying strain rates, ranging from 500 to 1500 s−1.
Durant's shuffling appears more balanced, the angle of his body speaks to an awareness of where his help lies, and the screens that once wiped him out of defensive coverage entirely are now merely manageable obstacles.
Balanced-symmetric angle-ply, special orthotropic, and general anisotropic lay-ups are considered.
Flexural/twist anisotropy, present in most balanced, symmetric laminates with angle-ply layers, is shown to play a significant role in reducing buckling loads from those predicted by classical analysis.
The SLCD display offers an exceptional natural balanced colour, clear contrast, broad viewing angles and improved power efficiency.
François Grosjean, himself a bilingual, covers the topic from each of its many angles in order to provide a balanced introduction to this fascinating phenomenon.
Meg Lanning has a balanced attack at her disposal, offering a variety of angles, pace and spin.
These laminates are usually cross-ply, angle-ply, special orthotropic, anti-symmetric or balanced laminates which are commonly called classical laminates.
"My only concern would be that the academic/institutional aegis, and the educational angle, might mislead some into supposing this is a balanced, scholarly Web site".
Reciprocation motion occurs in the direction of the flutes, which are ground angled to the left, being the opposite of balanced force movement kinematics [ 35, 36].
The input shaft can hang-up on the pilot bearing edge, instead of proceeding in -- if the transmission is angled more than a few hairs -- if not balanced and aligned.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com