Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
At L1 the gravity of the sun and the Earth are balanced, allowing Genesis to remain at a spot where the solar wind blows at full force.
Their hydrophilicity/hydrophobicity is balanced, allowing them to perform physiological functions by interacting with some of these anionic structures, without impairing the functionality of others.
These points, one leading and the other trailing Jupiter, are places were the gravitational attraction of the sun and Jupiter are balanced, allowing debris to collect like dust bunnies in the corner of a room.
Similar(57)
It is important to maintain a good body posture for the energy to come to balance, allowing calmness and being as one with all that is.
Government needs to strike a balance, allowing companies to gain advantage but preventing them from making that advantage unassailable.
But the country's shift to a market economy has upended that balance, allowing entry of more advanced medical techniques but also making even simple procedures widely unaffordable.
The strength in the Saints' midfield gave Koeman's team great balance, allowing them to tuck back and help at the back, or spring forward to launch attacks.
In using this observation to approach Indonesian society, Mrázek captures that society off balance, allowing us to see it in unfamiliar positions.
City transportation officials had spent months drafting the rules they hoped would strike a balance, allowing the services to continue to operate while addressing the public's concerns.
The first thing that he brings to "Trainwreck" is a sense of tone and balance, allowing Amy just enough comic exaggeration to be funny without letting her detach herself from the texture of the film.
"In the private sector," he added, "the government has tried to regulate businesses in a way that balances allowing them to be entrepreneurial and the interests of the consumers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com