Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Balance text and images.
Similar(58)
After my call with the senator, I continued my day with my own precarious balance, texting my older son (a high school senior) to confirm his college application progress before getting back to the work that will hopefully contribute to paying for that education.
His handling of the great Faust speeches contrasted unfavorably with Ms. Hartinger's delivery of her big hit, "Meine Ruh' ist hin" ("My peace is gone"), in which she skillfully balanced text fidelity with individuality.
Buy it at BOL Just Like You (written and illustrated by Jan Fearnley, Mammoth, £4.99) is a tender celebration of the love between parent and child, and it's an indication of Fearnley's sure and subtle touch that the delicately balanced text never goes over the top into schmaltz.
Solon argued that "in order to have a more balanced text, we need to introduce the positions of the different parties".
Design tips Striking the right balance between text and visuals can be hard.
Mr. Kumalo said that the Africans had insisted on the changes "to balance the text by making certain that there was no politicization of rape".
And while magazine editors still attend to "the mix" — the sequencing of articles, the balance of text and images — online readers consider all that obsolete hocus-pocus.
When banks first introduced very basic mobile-banking systems that allowed customers to check their balance by text message, interactions went up from an average of nine to 20 a month, says CeCe Morken of Intuit, a maker of personal-finance software used by consumers and banks.
A balance of text and images is intrinsic to graphic comics (see Fig. 4).
On the magazine's elegantly designed editorial pages, an appropriate amount of white space provides a seemingly perfect balance with text and images.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com