Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The Americans are trying to keep a delicate balance, recognising that the US and Iran share common cause, if not co-ordinated action, against IS.
Similar(59)
We must strike the right balance between recognising the extraordinary achievements that NHS staff deliver every day and the need for improvement highlighted by the Francis report.
That was one example of how difficult it was – and still is – to strike a balance between recognising the facts of history and building a modern city".
Trapped between spy and spycatcher, Stella struggles to keep her life in balance while recognising she's adrift in dark times.
He tried for an art that struck a balance between recognising the beauties of the world and what was awful in it".
A spokesman for the DWP said: "The time limit of one year strikes the best balance between recognising that some people need extra help to enter the workplace and that the taxpayer cannot afford to support people indefinitely who could return to employment".
"We felt it was important, in producing this guidance, to maintain a balance - recognising on the one hand the very real dangers of skin cancer, but also remembering on the other hand that we should not extrapolate from research carried out in much hotter, sunnier climates than our own.
In a letter to the Guardian, they said there should be a "balance" between recognising strengths and the need for improvements.
But on balance it recognised them sooner than others in the troika.Given a free hand, what would the IMF do?
For Uber, all its passengers are created equal and there's no point in incurring such extra expenses: its balance sheets recognise no disability.
What Gordon Brown is proposing seems to me a decent balance: to recognise the changed security situation, but at the same time to ensure maximum accountability and provide for regular public monitoring of what is likely to be an evolving problem.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com