Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This also speaks to the issue of "balance" raised by MSF's withdrawal.
The analysis of the women's responses to the four questions showed that they also leaned toward thinking of STEM as being less family-friendly than the alternative careers they were considering, but there were significant differences in how the women thought of the four issues of work life balance raised in the survey (Table 1B).
Similar(58)
The story of the KGB sleeper agents Philip and Elizabeth Jennings, who balance raising their American family with serving the Russian motherland, has established itself as a dramatic tour de force in its four seasons.
Some are trying to balance raising children and working from home.
The light teaching load has made it easier to balance raising two girls--Mirabai, 7, and Jasmina, 3--with staying at the top of her field.
The company argues it seeks to balance raising awareness of controversial issues, including from war zones, with taking down content that may be disturbing to users.
Since I enrolled at UND, many individuals including relatives back on the reservation, sheltered Caucasian classmates, inspired advisers, and curious professors often ask me, "How do you do it?" To be more specific, how do I balance raising three young children, paying bills, coping with married life, and handling the disciplined work of my studies all at once?
Our observation that the amplitude of the vibrations is important for stabilizing balance raises the possibility that falls are not always simply related to "slips and trips", but may be encouraged by modern day society's efforts to filter out effects of surface induced vibrations through shoe and walking surface design.
For balance, raise your arms away from your sides, and, if necessary, lean back ever-so-slightly.
She has balanced raising a family with a career".
Ms. Nelson married after high school and balanced raising four children with clerical work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com