Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Thus, through balance, proportion and careful arrangement of both sentences and plot, he transcends mere cleverness to become profound.
Under the direction of Waugh, Steuben's wares emulated the simplicity of Orrefors and took on new principles of balance, proportion and truth to materials.
Except for a few strident moments toward the end of the "Harp" Quartet, the performances were at the Emerson's usual high standard, which is to say that they were finely polished and thoroughly unified, with evident care lavished on balance, proportion and color.
A craft product, when well designed and produced by a good craftsman, is not merely useful, but also has such elements as balance, proportion and harmony for these are properties that help make it useful.
We described the sex balance, proportion of doctors who trained in the United Kingdom, and mean time since registration in the general practitioner sample, together with questionnaire response rates and the intervals between consultations with patients, mail out of questionnaires, and return of questionnaires.
Balance, Proportion and Mass, in that order, are the keys to a good figure drawing.
Similar(50)
An all-over print, such as a floral or polka-dots, can keep the eye moving and balance proportions with more subtlety.
FGF/MAPK signaling might thus acts as a feedback mechanism to balance proportions of two distinct cell fates in populations (Lander et al., 2009).
This might be a general network architecture to integrate the activity of signal transduction pathways and transcriptional regulators, and serve to balance proportions of cell fates in several contexts.
The implication therefore is that chromosome 2 is subclonally deleted in PD4120a, but both parental copies have been lost in an exactly balanced proportion of cells.
"He is balanced, proportioned and noble; and I am more of a troublemaker".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com