Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The Chopin Sonata, a valedictory work, gets just the right balance of doubt and resolve; the long first movement has a searching quality that really holds the ear.
Similar(59)
It was immediately clear that this watershed in Westminster's relations with Northern Ireland had created a critical new situation for the Government in the Commons, with the balance of power in doubt over the whole field of Government legislation, from the Common Market downwards.
"Perhaps the most important thing for Kim, Mark and me was to find the right tone for Hannah … how to find the right balance of innocence, joy, doubt, fear, courage and humor," Kaminsky said.
The slippery victory, on a damp and breezy evening in a fog-shrouded city, helped the Giants (8-4) regain their balance and erase a measure of doubt after they lost two of their previous three games.
The balance of the campaign, no doubt, will be even more frenetic: the polls seem to seesaw daily between the nominees.
Decisions have to be made in a fog, on a balance of risks, in an atmosphere of doubt.
He said he's not sure where Republicans are getting their ideas for shifting the balance of power, but he doubts it's from an American history textbook.
Crime prevention orders are not criminal proceedings - the rules of evidence don't apply, hearsay is admissible, the standard of proof is on the balance of probabilities, not beyond reasonable doubt, and untested criminal intelligence can be given by the police.
An equal balance of reasons gave rise to doubt (dubium).
The study's support for the hypothesis that inter-segment differences in surface area, skin temperature and rate of movement impact heat balance casts doubt on the results obtained with the conventional method of estimating heat balance during locomotion in previous studies (e.g. 1 10).
He's never been out of work, and his bank balance no doubt looks very healthy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com