Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Its strength lies in its gravely reflective ethical solidity, and it achieves an expression of balance and unity that is developed out of a theory of the harmony of opposites.
King became the vital centre - a point of balance and unity.
Generally speaking, it refers to things that are different in nature coexisting at the same time, each thriving on its own, each in the correct place, in order to achieve balance and unity, embodying the spirit of "nourishing a myriad things growing up without harming each other, and following their course simultaneously without interfering with each other" in traditional culture.
Just as universal love serves as the soul of our physical and spiritual beings--the common thread of our existence -- understanding how to minimize negative human and environmental impacts to create balance and unity, while reflecting on how to protect and build, or renew and restore, is the fundamental tapestry of ECOfashion.
Similar(56)
All endeavours strive for balance, harmony and unity with nature and one another.
The most common English translation of the word is "righteousness," but there are deeper cultural and spiritual connotations of living in a spirit of balance, harmony and unity.
As I wrestle with opposing inspirations on the topic of our unity, balance, and power, I am a little confused about the state of our houses and their native inhabitants.
"What ultimately binds these pieces," he continues, "is the delicate balance between differentiation and unity.
Our research lends further support to the principle of Unity-in-Variety, extends it to the domain of HCI, and provides directions on how to purposefully design for an optimal balance between unity and variety.
Hence, product designs that exhibit an optimum balance between unity and variety are aesthetically preferred.
For Padel, the Greek vision of unity, balance and proportion – in the body, the mind, and in society – may still console us too.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com