Your English writing platform
Discover Ludwig"bail yourself out" is correct and usable in written English
You can use it as an idiom to mean "resolve or improve a difficult situation with your own resources or efforts," especially when that situation involves you being in a difficult legal situation and you need to pay money to a court to be released. Example sentence: After getting arrested for driving under the influence, Joe had to bail himself out so he could get out of jail.
Similar(60)
Mercedes will bail out of Chrysler.
Don't bail out of value now.
Still, whatever your choice is, whether it is because you have children, or because you choose to believe that your spouse had a regrettable incident, and is otherwise worthy of your love and devotion, once you have found the reasons to stay, cling to them, and remind yourself what they are any time you find yourself wanting to bail out.
The government didn't bail out firms, they were bailing out the system.
You bail out the banks.
You bail out the weak European governments.
So bail out now if you want.
There is nothing to bail out".
We shouldn't bail out the banks.
Would they bail out their troubled neighbors?
I don't bail out".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com