Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
"It's hard in spots, but basically it's like a bag of bricks".
A laptop would have been as useful as a bag of bricks.
"We have a bag of bricks on our back that you don't get at places where it's taken for granted that everyone will succeed".
"It's an awful feeling, like someone hit me in the stomach with a bag of bricks," said Rae Miller, 44, an assistant basketball coach at the school.
He and Corey were best childhood mates, but Jonah was dumped like a bag of bricks when he was picked on at school.
It happened, though, and while the Italians looked to be on course for the last 16 after seeing off England in the first group game, the defeat to Costa Rica hit them like a bag of bricks.
Similar(51)
They did not study long-term effects.In this section Gimme shelter Niche market Monetary misquotations Oi! Bags of bricks A king's ransom Pump and dump The mystery of capital deepens Corrections Chinaa's central bank and Allianz Capital Partners ReprintsOthers have, however, including Joshua Cyr, who runs the website spamstocktracker.com.
These errors have been corrected online.In this section Gimme shelter Niche market Monetary misquotations Oi! Bags of bricks A king's ransom Pump and dump The mystery of capital deepens Corrections Chinaa's central bank and Allianz Capital Partners Reprints Related items China's currency: Ups and downsAug 17th 2006 Dresdner Bank and Allianz: Unnatural allianceAug 17th 2006.
Each afternoon when he came home, he removed several packages wrapped in butcher paper and my mother looked over their contents: filets mignons, sirloin steaks, pork chops, bags of shrimp, bricks of dark German chocolate, etc.
Make sure you don't have any one bag that feels like a ton of bricks or you may find yourself stuck in the aisle with shaky knees and a bag over your head asking strangers to bail you out.
The lot at the end of the road was full of bags of cement and piles of bricks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com