Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "bag of blow" is correct and can be used in written English
It is a common slang term for a bag of cocaine. Example: The police found a bag of blow hidden in the suspect's car during a routine traffic stop.
Exact(6)
"I just won a new award for a kids show," he sings of I Can't Feel My Face's nomination as Song of the Year at the 2016 Nickelodeon Kids Choicee awards, "talking about a face coming off a bag of blow".
You know how that goes now every forty-five mInutes I'm going back across the street for another bag of blow.
Since when have you smoked a joint and decided to hop in a stranger's car and buy a bag of blow at 3AM?
Then there was the stag-do – a bunch of guys who turned up with one of their "daughters" in tow, before offering their host – a wide-eyed 18-year-old girl from Devon – a line out of their huge bag of blow.
Then there was the bachelor party—a bunch of guys who turned up with one of their "daughters" in tow, before offering their host, a wide-eyed 18-year-old girl from Devon, a line out of their huge bag of blow.
When this had been finished, he disappeared down the ladder and returned with a bag of blow the size of an onion and proceeded to run around the table gracelessly pushing it up people's noses and shouting "SNIIIIIIIIFF!" Many people's faces were completely covered in cocaine.
Similar(54)
A big bag of netting blew across the floor, like a tumbleweed, every time the kitchen door opened.
That history is not a trash bag of random coincidences blown open by the wind, but a long slow journey to redemption.
They'll say, for example, that you can't blow up a bag of kittens with a shotgun, just because they themselves never did it for a harmless prank when they were young.
Failure to reach agreement on Greece's grab bag of reforms could delivered a serious blow to Athens and sink it deeper into financial turmoil.
Though heavily exposed to the advertising cycle, its mixed bag of assets has helped to cushion the blow.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com