Your English writing platform
Discover Ludwig"badly developed" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to describe an idea, strategy, product, or other entity that has been inadequately planned, constructed, or implemented. For example: "The government's plan for dealing with the crisis was badly developed and quickly fell short of providing relief."
Exact(2)
It lambasted Britain's mutual sector for having "antiquated and badly developed" IT, making it a wearisome experience for savers looking to deposit money online.
The result is a badly developed Palestinian service economy whose primary function is to consume Israeli goods.
Similar(58)
I get pursuiter's cough and that's common but I have asthma and it just affected me really badly and developed into a chest infection".
Unfortunately, the oil didn't "pull out the impurities" as promised, but rather it clogged his pores so badly he developed a case of full-blown acne and was forced to see a dermatologist.
The leaders pledged to fight protectionism and to help badly battered developing countries and — putting their money where their mouths are — committed $1 trillion for loans and trade guarantees.
Over the same period median earnings—about HK$10,000 a month have not changed at all.Inequality, as measured by the Gini coefficient, has been rising since 1981 and now compares badly with other developed economies, being roughly on a par with Argentina.
And here Britain scores badly compared with other developed countries.
Plenty of finger-pointing remains about how the situation developed so badly.
Mr Ai has had many confrontations with the police, including one incident in Sichuan province where he was so badly beaten that he developed a cerebral haemorrhage that required surgery.
Conventional patent-based drug development incentives work badly for the developing world, where commercial markets are usually small to non-existent.
Maybe they'll develop badly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com