Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
"It is a mild strain, not a bad strain, which gives us hope.
"If you assume it's what they think it is, a bad strain, then we're looking at three to six weeks to recover.
NHS Providers, the body that represents NHS services, had previously warned that the health service was "not where it would want to be" heading into winter amid concerns over a bad strain of flu.
It's interesting how many people tell me they thought Lyme was overblown until they got that bad strain.
The RNAi library (20 μg) or control plasmid pRS416-TTrcx was transformed into the BAD strain harboring the RNAi machinery.
Reconstitution of the RNAi machinery in S. cerevisiae BY4741 was carried out as previously reported [ 19] to yield the BAD strain.
Similar(54)
But in the last few decades they have actually begun to admit out loud some home truths that the rest of the world has always known: not only are there often bad strains in their relationships with patients, but these strains can be as debilitating and health-threatening as ordinary medical concerns like diabetes and heart disease.
Lotions or medications that target bad strains of bacteria or foster good ones could offer a gentler and more effective way to ease problem skin, Li says.
He notes that the work has some limitations: It doesn't prove that the bad strains of P. acnes are actually causing acne, and it doesn't explain why some people carry certain P. acnes strains and others don't.
Because this "good" strain contains genes known to fight off bacterial viruses and other potentially harmful microbes, the researchers suspect that it may actively ward off the "bad" strains that are associated with disease, thereby keeping skin healthy.
Substandard or counterfeit medicines may play a role because they contain enough of the right ingredients to kill some of the infectious parasites, but not enough to kill other bad strains.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com