Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "bad profit" can certainly be used in written English.
It is often used to describe a profit made through unethical or harmful means. Here is an example sentence: "The company's shareholders were disappointed to learn that a portion of their profits came from exploiting laborers overseas - it was a clear case of bad profit."
Exact(2)
That's not a bad profit, he likely told La Victime.
Not a bad profit for the folks at Guinness Corp.
Similar(58)
Bad profits undermine the long-term value.
Thus a focus on maximizing shareholder value leads the firm to do things that detract from maximizing long-term shareholder value, such as outsourcing, favoring cost-cutting over innovation, pursuit of "bad profits" that destroy brand equity, and excessive C-suite compensation.
They didn't notice that if firms devoted themselves to making money, the firm would soon start doing things that got in the way of making money, like making money from bad profits, like seeking quick wins that destroyed the firm's sustainability, like shying away from innovation as too risky or like encouraging the C-suite to feather its own nests.
It probably wouldn't be bad for profits either.
Segregation ended when the business community finally said it had to go because it was bad for profits".
Instead of booking losses as things go sour, they will be spread over the life of a loan, although the draft rules do not go as far as Spain's system of "generic provisions" which leads to more reserves being built up in good times than in bad, smoothing profits even more.
The rhetoric explaining this forecast argues that low or nonexistent inflation is bad for profits.
The overcapacity is bad for profits, jobs and trade relations in the global industries affected.
Bad for-profit college companies tend to remain APSCU members until they cease to exist.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com