Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
David E. Strauss, an analyst at UBS, said big investors were "cautiously optimistic" that the batteries just came from a bad manufacturing batch or could be fixed with minor changes.
That mission, as James Poulos noted in a Forbes column, also protects the company from falling victim to fickle tastes or bad manufacturing; its products are, to some degree, beside the point.
Sometimes it may be unintentional because of the imperfect and bad manufacturing and laboratory practices.
Trade deficits are huge, a bad manufacturing number this week, Europe still stagnant and slipping (because of austerity), China slowing.
A series of recent police raids in Mexican resort towns have turned up stockpiles of low-quality alcohol produced under "bad manufacturing practices," the Milwaukee Journal-Sentinel reports.
Many of the other substandard drug products in Nigeria were/are present as a result of bad manufacturing practices and weak regulatory control [ 10, 16].
Similar(54)
There have been some pieces of good news -- a not-too-bad manufacturing survey here, a pretty good housing-starts number there.
In fact, factory data are busting out all over Asia, according to the WSJ, just one hot report of not-bad manufacturing output after another, until you almost can't stand it.
Terry Scuoler, chief executive of EEF, the industry body for the UK's manufacturing sector, said: "This is a bad decision for manufacturing".
Lemmon, citing bad publicity, ceased manufacturing the drug in 1983, and by 1984 President Ronald Reagan had signed into law a ban on the production and sale of prescription Quaaludes.
Meanwhile he was printing his own bad checks and manufacturing false ID's Because he looked years older than his actual age, Mr. Abagnale had little trouble getting people to believe in his cons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com