Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Now these include the formation of the mother's pelvis and the situation of her womb:'A Difficult BIRTH is occasioned either from the oblique Situation, or Largeness of the Child; from the bad Formation of the Pelvis, or from the Obliquity of the Womb'.
Similar(59)
We also explored the feasibility of using local BMP-2 gene therapy to compensate for bad callus formation caused by a rapid distraction rate.
The excavation from the south portal included an approximately 220 m long cut-and-cover tunnel, followed by about 300 m of D&B excavation in a bad rock formation.
Rodriguez et al. [8] reported that the growth direction and avoidance of "bad bond" formation (i.e., Ga Ga and As As bonds) (long-range order, LRO) effects are the main factors responsible for atomic ordering in (GaAs)1− xGe2x alloys.
But not a bad performance of formation riding.
The term "dysplasia" is composed of the Greek words δυς (bad) and πλάση (formation).
But, if playing Owen at the head of a 4-5-1 formation is bad enough, to ask Rooney to go there as if he was some like-for-like replacement is a fundamental error.
A simple mathematical model shows that a strong change in the fraction of liquid results in high strains and strain rates during solidification, and this leads to crack formation and bad castability.
These may inhibit/work against the damage caused by elevated sugar, and the formation of bad high-blood-sugar compounds.
Do not scorch, overcook, zap/kill the live-giving parts of your spices... scorch, overcook, zap/kill the live-giving parts of your spices... Use "cloves, allspice, and cinnamon": These may inhibit/work against the damage caused by elevated sugar, and the formation of bad high-blood-sugar compounds.
But, this interaction is bad news for new star formation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com