Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But it wasn't to such a bad extent until I got to college.
Similar(58)
Can it really be that bad?The extent of outsourcing service industry jobs has been exaggerated.
He also criticized the press and secular society, which "judge the Church as good as long as it does social services and bad to the extent that it makes truth claims".
You have to go bad to the extent of a Madoff, or a Melmotte — that is, you have to lose your money, along with everyone else's — to be banished from the game for good.
A friend of mine liked to joke that the word "Washington" had become simply a synonym for "bad," to the extent that someone might well say, "I got sick from eating a Washington oyster".
He says: "The credit crunch has made us question the values of private good, public bad, and the extent to which we simply deregulate and throw the rest into globalisation.
With no strong borrowers to lend to, the banks find it even harder to earn profits with which to write off their bad loans.To some extent, therefore, Japan's economy is trapped, as the symptoms of its long slide have become self-reinforcing.
If autonomy is a part of the individual's good, then, on the union view, love is to this extent bad; so much the worse for the union view (Singer 1994; Soble 1997).
The striving to preserve and augment one's power, which constitutes one's actual essence (EIIIP7), provides a standard for moral judgments: things are good or bad to the extent that they aid or diminish one's power of acting (Curley 1973).
If autonomy is a part of the individual's good, then Sherman's Aristotle might be forced to conclude that friendship is to this extent bad; the conclusion might be, therefore, that we ought to reject this strong conception of the intimacy of friendship.
Bim 22, 45, 46 and to a lesser extent Bad 10 have been implicated as tumour suppressors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com