Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(17)
Combining the BETTER and BAD categories gives the percentage of women who were following bad practice pre-trial (and hence had the capacity to change for the better).
"Good" bacteria, that is (although separating all bacteria into either good or bad categories is probably worryingly oversimplifying things).
For years, critics have dismissed the Dukan diet as a warmed-over version of early Atkins: a simple protein-centric method that divides foods into good and bad categories and relies on the claims of a medical doctor who is long on enthusiasm and short on scientific research.
The variation of RSC was drawn using (Richards 1954) as good, medium and bad categories.
The RSC variation was drawn using (Richards 1954) as good, medium and bad categories.
The variation in RSC was drawn using (Richards 1954) good, medium and bad categories; 90%% of the samples in alluvium fall in the good category, 6.4 % in the medium category and 3.2 % in the bad category (Table 5).
Similar(43)
Neutral tricks are more akin to physical punch lines, like wrapping the toilet bowl in cellophane, depositing a massive pumpkin on top of the student union building, or pulling some electronic high jinks on a co-worker's keyboard (though on deadline this falls quickly into the "bad" category).
Love Breaking Bad? Play the Breaking Bad category.
Study shows that, 65% groundwater samples of the study area fall in good category, 20% medium and remaining 15% falls in bad category (Table 4).
"I just reread your article, and I don't think it falls into the bad category (at worst, it skirts around the lip without dropping in)," wrote O'Hara, an author of the Guardian piece, in an e-mail confusing me-mail confusingadn't I goofed up?
"Pretty soon everything moves into the bad category".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com