Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Previously, Johnston attempted to ingratiate himself with Austin's lo-fi scene by affecting a comically bad aptitude for the guitar (an instrument he'd never learned).
Similar(58)
"The Belmont is a great race for the pedigree," said Bobby Frankel, who trains Aptitude, "and the money isn't bad, either".
If acts are to have pre-positive moral properties, they must also have a pre-positive aptitude to be morally good or bad.
Those parts paired with mechanical aptitude means if you slam that bad boy into a wall and bend the ever loving fuck out of your frame, well, you just grab your parts and slap them onto another chassis.
Socrates claims to be defending, in effect, the honor of philosophy against those who lack aptitude for it and thereby give it a bad name.
He took his painting equipment along and as he painted, Barbara told him of her failure at day school in N.Y., about the aptitude tests given to her and their seeming bad results.
His father, Cosimo III, had passed his 80th year at the time of his death, and thus Gian Gastone succeeded at a late age, 53 in bad health, worn out by dissipation, and possessing neither ambition nor aptitude for rule.
It was a bad question to ask Martin Phillips, a man with the artistic vision and aptitude capable of turning a concert into a full-on light show.
TS Eliot had a knack for damning with the faintest of praise, declaring that "[Aldous] Huxley, who is perhaps one of those people who have to perpetrate thirty bad novels before producing a good one, has a certain natural – but little developed – aptitude for seriousness.
"It's not bad to be an independent school, but it's much more exciting to develop talents and aptitudes that exist in all young people, without regard to their ability [to pay]." Prior to becoming an academy, Broekman was aware that many parents wanted their children to attend but were unable to afford the fees.
As for logistical aptitude?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com