Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(58)
No process is better than a bad agreement or a bad process.
"A bad agreement is still better than leaving the euro," said Giorgios Kommata, a 53-year-old doctor.
If the agreement leaves enough of the nuclear facilities in place that "it's a matter of a few months, then it's a bad agreement," Mr. Yadlin said.
"From the point of view of economic policy and long-term trade policy, this was a bad agreement negotiated by another president".
"A bad agreement is worse than no agreement at all," the Israeli official said, reading a statement from the prime minister's office that he said reflected Mr. Netanyahu's remarks.
"I don't think that it's a bad agreement," Ms. Higgins said, "but a contract has no meaning anymore, because I think the state will be back in two years looking for more".
John Kasich, to his credit and, almost certainly, his own detriment, followed a rote assertion that the Iranian nuclear deal was a "bad agreement" with an attempt to defend the virtues of a multilateral approach to foreign policy.
This might be the reason why the free energies of binding predicted with the polarisable simulations show bad agreement with experimental data.
A commentary in the pro-Netanyahu paper Yisrael Hayom comes out in strong support of the prime minister, saying his Congress speech will be "the last chance to prevent a bad agreement that leaves Iran a threshold nuclear state".
The predictions of both the models on the pressure recovery were compared with the experimental and the numerical data in the literature and a bad agreement was observed between them; therefore, a new original analytical model is proposed by the present study.
However, due to bad agreement with the RDC data (Q = 0.62) as well as NOE violations, as the expected NOE between H2′ and H5 cannot be observed in the spectrum, the energetically most preferential conformation (conformer 2, see Table S2; Fig. S5) can be excluded to be the major conformation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com