Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It was a case of exceptionally bad access nonetheless.
By tracking all of these data points, Duo Platform can determine what good and bad access looks like, and block devices accordingly.
Similar(56)
Which is why one of the worst things anyone can do is to use the same password everywhere: it will be taken from somewhere, and then it will grant bad people access to anywhere.
On the other hand, streets are narrow and prone to flooding in bad weather; access to the rest of the city is difficult; and houses, many of them former seasonal bungalows, are squeezed in cheek by jowl.
Poverty, bad housing, access to education and skills – regardless of ethnicity these are well-recognised obstacles to success; in some towns ethnically Asian children underperform at school, but white working-class boys everywhere do worse.
Although this backwater peninsula is wedged between moneyed Bodrum to the north, and overdeveloped Marmaris to the south, bad road access and its distance from airports have left it unspoilt.
That's just an example of many of why secrecy is bad and access to these documents particularly historical documents—is so important".
In patients with bad vascular access, the evaluation of central venous pressure (CVP) obtained in a femoral vein could be an alternative to the evaluation in central venous catheters (CVCs) located in internal jugular or subclavian veins.
Remapping the event to the more compact Strathallan estate, combined with bad weather muddying access routes, also caused worrying congestion issues on-site and off.
The bad guy has access to Hiro's invention: Microbots, little gizmos that represent one of Big Hero 6's main problems.
Where's the human interest in prohibiting the promotion of bad foods; facilitating access to nutrient-rich foods with taxation; or maintaining a clear labelling system?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com