Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I was afraid - of saying or doing something wrong, of hurting him, and, most pathetically, of looking like a bad able person who didn't know how to deal with his disability.
Similar(58)
Trends suggest that we're heading for a global online arbitrage of opportunity, however, with good workers in bad places able to snatch business away from better-performing environments.
Bayern nearly doubled their lead immediately, a swift robbery sending Lewandowski clean through straight from the kick-off, only for Varane to step across, and then Thiago Alcántara giving Ribéry the ball alone inside the area where his touch was astonishingly bad, barely able to believe it as the ball slipped away.
Maybe it was the idea of actually punching Mike Tyson, or perhaps you saw The Wizard and wanted to be like video game maestro Lucas ("I love the Power Glove, it's so bad")., able to make Fred Savage and the girl from Rilo Kiley's jaw drop with a few well-timed wrist movements.
So high profile has Paralympic sport become that it embraces not only some of the good, but also the bad of its able-bodied counterpart.
Some were injured really bad and barely able to walk.
I'd be struggling along in my bad French, never able to figure out what they were laughing about.
"Put another way, psychologists know that most people are very bad at being able to predict how they will respond to positive or negative events in the future.
That in itself is not a bad thing – being able to drive gives many older people independence and enables them to continue living by themselves for longer.
You have to want it so bad to be able to make it through and be willing to really push yourself".
"I was just kind of trying to keep my head down," he said, adding: "When the weather got bad, I was able to dig deep and shoot two under on the back side and give myself a chance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com