Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In view of the threat posed by the bacterial pathogens in street vended drinks and the flourishing demands of these drinks, the present study was undertaken to assess the bacteriological load and identity of freshly squeezed juices and sherbets and their safety for human consumption in terms of bacterial pathogens.
Similar(59)
The study employed questionnaire survey and raw bacteriological load analysis and cow milk samples for isolation and detection of S. aureus from raw cow milk.
In trials 1 4, we analysed unfiltered water samples in parallel to each sample set as control for the bacteriological load of the unfiltered water.
The reason why these children still had a high degree of positivity in their T SPOT TB tests may be linked with the persistence of a high bacteriological load as they had the multidrug-resistant form of TB.
A mild positive correlation between bacteriological and pathological findings was found by correlating individual logarithmic values of bacterial load and total volume of visible lesions (r = 0.386, p < 0.05).
Our study documented a relatively high bacterial load and multi-drug resistant pattern, especially for the commonly used penicillin and aminoglycosides, compared to most other cockroach bacteriological studies in NICU settings and can be a useful addition to the existing body of literature on neonatal nosocomial infection control.
Load and shoot.
We previously aerosol challenged transgenic fat-1 mice, which endogenously produce n-3 PUFA, and fish oil-fed guinea pigs with H37Rv Mtb and bacteriological and histological analysis revealed that n-3 enrichment enhances susceptibility to TB infection, as demonstrated by higher bacterial loads and less robust inflammatory responses in lungs [11],[11].
Loads and loads of times!
"There's loads and loads of options.
We have loads of these expressions... loads and loads!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com