Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
"The bacteria is not common," he said.
No infectious diseases were tested for and the presence of bacteria is not necessarily a health threat.
The ability to synthesise huge screeds of DNA at will means the genomes of viruses can be replicated already, and replicating those of bacteria is not far off.
In the center of the spring the water is so hot that the bacteria is not able to survive, whereas the temperature gradually drops towards the edges.
What it is doing in so many bacteria is not known, though one possibility is signalling how deep they are in the ocean as a consequence of how dark it is.
However, the influence of dietary manipulation on the shedding of fecal bacteria is not well understood.
The exact mechanism of interaction between AgNPs and bacteria is not fully understood.
This suggests substantial endogenous production and that the activity, if any, from chitinolytic bacteria is not significant.
"The environmental presence of NDM-1 gene carrying bacteria is not a significant finding," a Health Ministry statement said.
The extent to which this antimicrobial use is appropriate and contributes to the emergence of antimicrobial resistant bacteria is not known.
However, the presence of pathogenic bacteria in water is sporadic and erratic, levels are low, and the isolation and culture of these bacteria is not straightforward.
More suggestions(23)
bacteria is not supported
bacteria is not spread
bacteria is not shown
viruses is not
media is not
strains is not
organizations is not
antimicrobials is not
spores is not
cells is not
germs is not
agencies is not
organisms is not
vectors is not
pathogens is not
batteries is not
diseases is not
cultures is not
collaborations is not
fungi is not
microbe is not
microorganisms is not
microbes is not
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com