Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
These are the totems of the country's backwardness in the international community.
Much has been made of Germany's relative backwardness in the internet economy compared with its success in the industrial one.
"Poverty and backwardness in the midst of clear waters and verdant mountains is no good," he said, "nor is it to have prosperity and wealth while the environment deteriorates".
It was in 1989 that Communist regimes fell, with Romania just squeezing in before the year's end, and it was in 1990 that the real scope of the political naivete and economic backwardness in the East became apparent.
"Any modernization in the verses means backwardness in the principles," Abu Hamza al-Mazri, an influential Egyptian sheik who preaches from a mosque in northeastern London, said in an interview.
Yes, the trailer's line ""I think he's asking is do you have a hot dog or a bun?" is poking fun of Derek and Hansel's general backwardness in the modern world; but let's not pretend like Theroux's not intending audiences to have a little giggle at the very existence of Cumberbatch's genderfluid model All.
Similar(53)
Our backwardness in this department is part of what makes it possible for you to feel cool.
As Guillermo Osorno, a writer and editor of the Mexican digital journal Horizontal, told me in an e-mail, Ebrard also "gave the city a unique narrative as a progressive city as opposed to the conservatism and political backwardness in other areas of the country".
In The Price of Coal he revealed not only his angry compassion for the daily dangers of mining, but an acknowledgment of the feudal backwardness in his community.
It did awaken the new Russian emperor Alexander II (who succeeded Nicholas I in March 1855) to the need to overcome Russia's backwardness in order to compete successfully with the other European powers.
276 p. The politics of backwardness in Hungary, 1825-1945 / Andrew C. Janos.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com