Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "backward trip" is correct and usable in written English.
This phrase typically refers to a journey that is done in the opposite direction from the normal route one would take (e.g., driving from east to west instead of west to east). For example, you might say "I'm taking a backward trip from California to New York".
Exact(4)
The city's first landmarked historic district, its quiet ambience suggests a backward trip in time.
backward trip times.
The RTT is, by definition, the sum of the forward trip times (FTT) and backward trip times (BTT).
The backward trip lasted more than a mile and it doesn't look like the car hit anyone. .
Similar(56)
Of course, the logic behind that argument is backward: the trip to Wal-Mart is a good deal more hazardous than fording a stream in the wilderness, and we ought to be buying cars optimized for the conditions we actually drive in.
But it's still possible to find a few places to drink, sup, listen or dance where not everyone is foreign or wearing a baseball cap backward or tripping out on Ecstasy.
By going backward through each trip, we could then identify the first behaviourally consistent segment that resulted in significant homeward movement.
But rather than sending the audience backward on a trip through time, this septuagenarian folk singer, his work essentially lost for decades, had time-travelled to this stage, putting before us music that was at once new and old, both outside of and affected by history.
To free-lance writer Ann Shields, who wrote this week's Centerpiece story on the 82-year-old club, La Estrella is a charming anachronism that was a trip backward through time to visit both a Ventura County long past and Shield's own youth.
If you trip backward, quickly fold your knees, hunch your back and lower your butt.
Is it that we cannot get enough of the retro aesthetic these trips backward occasion?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com