Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(4)
Ever since the Salem witch trials, it has been seen as the kind of phenomenon that occurs only in "backward" communities or among religious zealots.
Once appropriate national laws are adopted, national elites can encourage, often with the approval and support of international experts, the widespread dissemination of the culture of rights to "backward" communities and families.
There is no indication of significant economic development among the Chol, Tzeltal or Tzotzil peoples; rather, they were backward communities.
The law raises many issues for institutions, charities and organisations working with poor and backward communities and children and who are deeply committed to building relationships based on trust with young people.
Similar(56)
"We are supposed to be a backward community but we don't think of ourselves that way," he said in an interview in his state-of-the-art paperless e-publishing facility here.
Ornamental fish culture is an economically important business of our country and contribute in the socioeconomic upliftment of the backward community with a little investment.
The Government of Maharashtra has also adopted project design for replication in 125 most backward community development blocks in 25 districts through the Maharashtra Human Development Commissionerate reaching to more than three hundred thousand girls.
"I knew he was a liberal, which was important, to my mind, in a backward Southern community...
"I knew he was a liberal, which was important, to my mind, in a backward Southern community..
The author, who ran away from home at 16 and wound up in Tampa, Florida, relates his experiences with a backward, swampland community of Celtic people.
The New Yorker, April 8 , 1967P. 40 The author, who ran away from home at 16 and wound up in Tampa, Florida, relates his experiences with a backward, swampland community of Celtic people.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com