Your English writing platform
Discover Ludwig"backtrack of" is not correct or usable in written English.
You could use "backtrack from" or "backtracking from," which means to return from some progress you've made, often for the purpose of changing direction. For example, "The babysitter had to backtrack from the park after realizing the weather was turning."
Exact(2)
His next tweet was a contender for Backtrack of the Year.
The effect of seeing Hamden referenced so prominently on the Drudge Report was, at first, a bit like an accusation: Alec Gewirtz, the website seemed to say over a backtrack of snickering, I know how often you ashamedly visit me, and now, in mockery of that shame, I flaunt my power over you with an impossible reference to your hometown.
Similar(56)
I was hoping he would backtrack on some of these outrageous comments, but he has doubled down instead.
In a conversation with Marty McDonald, creative director at Sustainable Brand agency Egg, the option of backtracking on the concept of 'Beyond' arose.
The move represents a backtracking of sorts for Ireland.
But the most significant aspect is surely the backtracking of the second statement, playing down the racist aspects and emphasising the fact that hoping for a local core does not mean not welcoming outsiders, no matter their background.
The major source of complexity is attributed to backtracking of the proposed algorithm.
Furthermore, the method implements traceability facilities, which allow for a tidy backtracking of the whole process.
TXL is designed to allow explicit programmer control over the interpretation, application, order and backtracking of both parsing and rewriting rules.
Similarity maps can be generated for every fingerprint that allows a backtracking of the bits to a corresponding atom or substructure.
The modeling strategy is based on backtracking of the molecular growth history in terms of the chemical events determining connectivity, transfer to polymer and recombination termination.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com